Translation of "ha chiamato" in English


How to use "ha chiamato" in sentences:

E perché non ha chiamato la polizia?
Then why didn't you call the police?
Tipo mi ha chiamato "imene" fino ai dodici anni.
Like he called me "hymen" until I was 12.
E perche' non ha chiamato la polizia?
So, why didn't you call the police?
Perciò invito anche voi, apostoli del mio amore, a pregare per la Chiesa ed i suoi ministri, per coloro che mio Figlio ha chiamato.
With great love I bless, and pray for those who are chosen by my Son – for your shepherds.
Sei tu quello che ha chiamato a casa.
You're the one who called the house.
E se mi ha vista fare del male ad Ali, perche' non ha chiamato la polizia?
And if you did see me hurt ali, Then why didn't you just call the cops?
Fuori di questi casi, ciascuno continui a vivere secondo la condizione che gli ha assegnato il Signore, così come Dio lo ha chiamato; così dispongo in tutte le chiese
But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.
Ora, se essa ha chiamato dei coloro ai quali fu rivolta la parola di Dio (e la Scrittura non può essere annullata)
If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can't be broken),
Il re di Israele gli disse: «No, perché il Signore ha chiamato noi tre re per metterci nelle mani di Moab.
And the king of Israel said unto him, Nay; for Jehovah hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
E' per questo che mi ha chiamato?
Is that why you called me here?
Perché non ha chiamato la polizia?
It was self-defense. Why didn't she just call the police?
Perché non ci ha chiamato prima?
Why didn't you call us first?
Hai sentito come mi ha chiamato?
Did you hear what he just called me?
Ha chiamato Ted Nugent, dice che devi restituirgli la camicia.
Ted Nugent called. He wants his shirt back.
E' per questo che ha chiamato?
that is why you called, isn't it?
Un vescovo del mio ordine mi ha chiamato.
A bishop of my order called me.
Mi ha chiamato per i miei lavori.
You called me about my work.
Paul ha chiamato dopo che te ne sei andato.
Love, Barbie." Paul called after you left.
Ha chiamato prima che incontrassi Hodges.
I called him before I met with Hodges.
Perche' non ha chiamato il 911?
It's illegal to have bad judgment? Why didn't you call 911?
Vi invito nuovamente alla preghiera per i vostri pastori, per coloro che mio Figlio ha chiamato.
Anew, I am calling you to prayer for your shepherds, for those whom my Son has called.
Tua madre mi ha chiamato quando hai iniziato ad avere problemi e quello che ho visto mi ha spaventato tanto che ho chiesto aiuto a EIise.
Your mother called me when you started experiencing some problems and what I saw scared me so badly that I reached out to Elise.
Perche' non ha chiamato la polizia?
How come you didn't call the cops?
Volevo sapere se qualcuno vi ha chiamato per i blocchi stradali.
I was wondering if anyone had called you about road closures.
Perche' non mi ha chiamato sul cellulare?
Why didn't he call me on my cell phone?
Ci ha chiamato il New York Times.
The New York Times gave us a courtesy call.
Vi invito nuovamente e vi prego di pregare per coloro che mio Figlio ha chiamato.
Again I call you and implore you to pray for those whom my Son has called.
Vi chiedo di pregare in modo particolare per coloro che mio Figlio ha chiamato a vivere secondo lui e ad amare il loro gregge.
I will teach you to love Him and to belong to Him completely. Comprehend, dear children, that without my Son there is no salvation.
Ha chiamato te e non me?
Well, he called you instead of me?
Ti ha chiamato qui dentro non troppo tempo fa.
She called up here for you not too long ago.
Sì, il taxi l'ha chiamato lei.
Yeah, sir, you called for it, remember?
Mi stai dicendo ciò che, per te, vorrei sentirmi dire perché ha chiamato la stampa e temi che io possa dire qualcosa.
You just tell me what you think I want to hear, because The New York Times called, and you're freaking out that I might say something.
Sua madre lo ha chiamato Daniel Harrison, ma talvolta si fa chiamare Powder Dan.
Name his mama gave him was Daniel Harrison, but sometimes he goes by the name of Powder Dan.
È arrabbiato perché la mamma lo ha chiamato Earl.
Just mad 'cause Mama gave him the name Earl.
Il figlio di Stark ha chiamato i suoi alfieri.
Stark's son has called his banners.
Mi ha chiamato "fenomeno da baraccone".
Guy called me a "circus act".
Immaginavo fosse un ammiratore, ha chiamato il suo schiavo come il protagonista del romanzo.
I figured you must be an admirer. You named your slave after his novel's lead character.
Mia madre mi ha chiamato Harold.
Well, my mother named me Harold.
STODDARD: "L'agente DiMaso mi ha chiamato nella tarda serata del 21."
"Agent DiMaso called me late on the night of the 21st.
Lei ti ha chiamato, ha urlato il tuo nome!
She called out for you! She called your name!
Ha chiamato per darci un leale avvertimento.
She called to give us fair warning.
18 Egli lo prese e lo condusse dal tribuno, e disse: «Paolo, il prigioniero, mi ha chiamato e mi ha pregato di condurti questo giovane, che ha qualcosa da dirti.
18 So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.
Il re d'Israele gli rispose: "No, perché l'Eterno ha chiamato insieme questi tre re per darli nelle mani di Moab".
And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.
Ralph Waldo Emerson lo ha chiamato "Un uomo che non offende per superiorità".
Ralph Waldo Emerson called him "A man who does not offend by superiority."
Ma voi siete la stirpe eletta, il sacerdozio regale, la nazione santa, il popolo che Dio si è acquistato perché proclami le opere meravigliose di lui che vi ha chiamato dalle tenebre alla sua ammirabile luce
But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:
1.7539701461792s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?